"BOB ESPONJA - LA PELÍCULA"

de Stephen Hillenburg

 

Información de la Producción

Ah, la vida sencilla y tranquila de Fondo de Bikini, donde el hogar es una piña y una cangreburger siempre se sirve caliente y fresquecita a la vuelta de la esquina en El Crustáceo Cascarudo...

Pero ahora el mundo verá como van a cambiar las cosas en el paraíso submarino que Bob Esponja llama casa. Cuando él y su mejor amigo, el despistado Patricio se lanzan en una épica aventura, Bob Esponja conduce un emparedado en un viaje en el cual descubrirán nuevos mundos, monstruos peligrosos y sobretodo, que ser niños es divertido.

Con una flota de voces famosas en la versión hablada en Inglés y subtitulada en Español que incluye a Alec Baldwin como Dennis, el pistolero, Scarlett Johansson como Mindy, la sirena y Jeffrey Tambor como el Rey Neptuno, además de una actuación especial de David Hasselhoff como él mismo, Bob Esponja – La Película es una ingeniosa ampliación del programa más visto por los niños en la historia de la televisión. Co-escrita por Stephen Hillenburg, el creador de Bob Esponja y con las voces originales de la querida serie, esta cinta de larga duración está destinada a permanecer en la mente de los espectadores de todas las edades.

Películas Paramount presenta una producción Nickelodeon Movies en asociación con United Plankton Pictures, Bob Esponja – La Película. Producida y dirigida por Stephen Hillenburg, escrita y planeada por Derek Drymon & Tim Hill & Stephen Hillenburg & Kent Osborne & Aaron Springer & Paul Tibbitt, la cinta animada de larga duración está basada en una historia y en la serie de televisión creadas por Stephen Hillenburg. La película, en su versión subtitulada, cuenta con las voces de Tom Kenny, Bill Fagerbakke, Clancy Brown, Rodger Bumpass, Mr. Lawrence, Alec Baldwin, David Hasselhoff, Scarlett Johansson y Jeffrey Tambor y en la versión totalmente doblada al Español, con las voces de Luis Carreño, Alfonso Soto, Renzo Jiménez, Luis Pérez Pons, Luis Miguel Pérez, Melanie Henríquez, Annabella Silva, Roberto Colmenares, Rebeca Aponte, José Méndez y Juan A. Carralero, quienes también doblan la serie de televisión para Latinoamérica. Julia Pistor es la productora y los productores ejecutivos son Albie Hecht (Los Thornberrys, Jimmy Neutron, El Niño Genio, Tiempo Congelado), Gina Shay (Jimmy Neutron, El Niño Genio) y Derek Drymon. Bob Esponja – La Película es una presentación de Películas Paramount que United International Pictures distribuye internacionalmente.

Películas Paramount forma parte de las operaciones de entretenimiento de Viacom Inc., una de las mayores compañías de entretenimiento y medios de comunicación y una de las principales en la producción, promoción y distribución de entretenimiento, noticias, deportes y música.

DE LA PEQUEÑA PISCINA A LA PANTALLA GRANDE

Sí, algo extraño está sucediendo en Fondo de Bikini y el personaje más inocente del mundo submarino está a punto de aprender más sobre la vida de lo que soñó cuando él y su mejor amigo Patricio, una estrella de mar, vayan en una emocionante odisea a la Ciudad Almeja para rescatar la corona del rey Neptuno.
Nadando con aterradores monstruos marinos, villanos perversos y malhechores sin escrúpulos, nuestro incontrolable héroe va donde ninguna esponja ha ido antes en Bob Esponja – La Película, una aventura acuática mucho mayor y más absorbente que lo que el encantador ingenuo pudo imaginar.

La anticipada incursión de Bob Esponja en la pantalla grande nos trae una comedia frenética a la cual los admiradores de la serie de televisión – una tercera parte de los cuales son adultos – ya están acostumbrados y muchas cosas más. Stephen Hillenburg, el creador de Bob Esponja, lleva las disparatadas aventuras náuticas de la esponja marina incurablemente optimista y sus amigos de Fondo de Bikini a un nuevo nivel, al traer la jocosidad y ternura de la serie a esta cinta de larga duración. Y al agrandar el medioambiente submarino de nuestro feliz héroe, Hillenburg lleva a su adorable personaje y sus fieles admiradores a excitantes lugares que nunca han ido en la televisión.

“La razón por la cual el público adora a Bob Esponja es porque él es un personaje que no se percata del mundo que lo rodea,” dice la productora Julia Pistor, quien también es la primera vicepresidente de Nickelodeon Movies. “Los niños y los adultos realmente se sienten atraídos hacia él. Pienso que se debe en parte a que el mundo se ha convertido en un lugar muy complicado que atemoriza, tanto así que ocasionalmente todos quisiéramos no percatarnos de lo que sucede a nuestro alrededor.”

Stephen Hillenburg nunca esperó que un personaje con el aspecto de una esponja de cocina fuera universalmente atractivo pero el hecho es que nuestro pequeño amigo amarillo es sumamente popular. “No se crea algo que pensamos que hará reír a nuestros amigos esperando que se convierta en un fenómeno global,” dice Hillenburg riendo. “Nunca me lo imaginé.”

Sin embargo, la serie de convirtió en un éxito asombroso tanto entre los televidentes como con los críticos. Como Joyce Millman de The New York Time declaró en una ocasión: “Es el programa de televisión animado más encantador de la televisión y uno de los más extraños. También es un tipo de diversión sana y limpia, lo cual tiene sentido porque, después de todo, es sobre una esponja.”

Es más, Bob Esponja, la serie de televisión de Nickelodeon, logra establecer un delicado equilibrio entre el humor adulto y la inocencia infantil. A los niños les gusta la serie porque es cómica y los adultos admiran a su protagonista, quien despierta contento cada mañana sólo para cocinar cangreburgers, debido a los ingeniosos y pícaros guiones. Debido a la divertida sátira que nunca es mal intencionada, no es sorprendente que la cuadrada esponja disfrute de enorme popularidad entre los estudiantes universitarios y muchos grupos adultos en todo el mundo. Y, con la trama más larga y compleja, que lleva a Bob Esponja y su amigo Patricio en una aventura extraordinaria donde tanto su valor como su amistad se ponen a prueba, la popularidad de Bob Esponja seguramente se extenderá aún más.

El mensaje principal de la cinta es sobre la integridad y que debemos creer en quienes somos para así lograr cualquier cosa que deseamos hacer. “Finalmente, la película es sobre cómo Bob Esponja acepta el hecho que es un niño,” explica Hillenburg. “Es más, a pesar de todas las ganas que Bob Esponja tiene de ser un ‘hombre,’ es su mentalidad de niño la que resuelve la mayor amenaza que viven nuestros protagonistas.”

“Definitivamente, es una cinta de amigos que explora la amistad entre estos dos sencillos personajes, la pureza de sus almas y cuánto realmente se aprecian y se ayudan,” dice Pistor. “Hay una escena al final que he visto miles de veces y lloro cada vez que la veo. Así que les presentamos risas y situaciones absurdas pero, al igual que en la serie, les damos grandes emociones y ternura.”

La película de larga duración es una gran aventura para Bob Esponja – una historia en que madura – pero los realizadores no se alejaron de la mentalidad infantil que es la esencia de Bob Esponja.

“La realización confirma el mismo principio de la serie, que la inocencia es algo que debemos ensalzar,” dice Hillenburg, quien escribió y dirigió la cinta. “Además, es realmente muy jocosa.”

En la versión hablada en Inglés y subtitulada en Español, Alec Baldwin, nominado al Oscar, al Globo de Oro y al premio Emmy, nos hace reír con la voz que usa para interpretar a Dennis, el pistolero a sueldo. El actor tiene gran admiración por los programas infantiles y en especial por Bob Esponja.
“En las películas animadas todo tiene que embonar perfectamente,” observa Baldwin. “La animación, las voces, el libreto, las reglas que regulan el mundo de la animación – todo tiene que cuadrar a la perfección. Y en esta producción, todo cuaja a la perfección.”

Si Dennis es la némesis de Bob Esponja, Mindy, la sirena, interpretada en la versión subtitulada por Scarlett Johansson, nominada al Globo de Oro, es uno de los paladines de Bob Esponja en la cinta, además de robarle el corazón a Patricio. Para Johansson, darle voz al personaje animado fue un reto divertido.

“El director me pedía insistentemente que fuera más tonta, que gritara más, hablara más rápido y fuera más sencilla, hasta que llegó un momento en que tuve que decirle que eso es lo opuesto de lo que hago normalmente,” dice Johansson riendo, quien es conocida por sus emocionantes actuaciones en Perdidos en Tokio y La Joven con el Arete de Perla. “Pero trabajar con un equipo de veteranos en la animación fue increíble y me relajó, así que pude hablar como tonta con facilidad.”

Jeffrey Tambor, cuatro veces nominado al premio Emmy por su papel en The Larry Sanders Show, quien en la versión subtitulada usa su poderosa voz para dar vida al Rey Neptuno, el padre de Mindy, dice que se ha convertido en una persona admirada en su familia por haber trabajado en la primera cinta de Bob Esponja.

“Este papel fue hecho para mí – un hombre calvo inseguro,” dice Tambor riendo. “Me encanta el sentido del humor que tiene la cinta. Es fuera de lo común y no tiene temor de ser sofisticada o tonta. Pienso que la película es muy entretenida. Todos la disfrutarán.”

David Hasselhoff, quien hace una actuación especial sorpresiva como él mismo, piensa de la misma forma. “Cuando Steven Hillenburg me pidió que apareciera en la realización, le dije que no me importaba que papel era porque cuando mencioné la palabra Bob Esponja en mi casa, todos los niños enloquecieron,” dice el astro de Guardianes de la Bahía. “He visto el programa y me encanta. Creo que es algo muy positivo para los niños y me siento honrado de formar parte de la cinta.”

Como muchos de los admiradores adultos de Bob Esponja, Tom Kenny, quien da la voz en Inglés a Bob Esponja desde la creación del personaje en 1999, dice que se inspira en sus propios hijos que lo ayudan a encontrar el espíritu de Bob Esponja.

“Esta película le habla al niño dentro de todos y por eso pienso que resistirá el paso del tiempo,” dice Kenny. “Al igual que muchos niños que intentan algo más allá de su campo de acción normal, Bob Esponja y Patricio viven la aventura de sus vidas y temen no estar listos para ella. Van del miedo al valor repetidamente, que es la forma como los niños viven las cosas.”

Para los realizadores y el reparto, casi todos veteranos de la serie original, el lienzo mayor de la realización es una oportunidad para explorar más los personajes pero sin cambiarlos. A pesar de que Bob Esponja va donde nunca ha ido antes, continúa tan feliz como siempre. No se deja influenciar por la cultura popular y, sin embargo, se ha convertido en parte de esa cultura popular de la misma forma que otros personajes cómicos del pasado.

“Pienso que la fuente del sentido del humor de Bob Esponja es clásica y eso siempre es atractivo,” dice el creador/director/co-guionista/productor Stephen Hillenburg. “Laurel y Hardy están entre mis influencias más fuertes y pienso que son el ejemplo perfecto de dos personajes ingenuos y muy infantiles que todavía son cómicos en la actualidad. Es más, son muy parecidos a Bob Esponja y Patricio.”


DANDO VIDA A FONDO DE BIKINI

Las experiencias más profundas en la infancia de Stephen Hillenburg parecen haberse unidos para crear el mundo de Fondo de Bikini. Comenzando con su amor por los documentales de Jacques Cousteau durante la infancia, él entonces obtuvo un diploma universitario en Planeamiento de Recursos Naturales con Énfasis en Recursos Marinos. Después de eso, dio clases a niños en Biología Marina en un Centro Científico Marino.
“Aprendí mucho enseñando a niños,” recuerda Hillenburg, quien se aseguró que todas sus lecciones fueran recíprocas, entretenidas, excitantes y divertidas. “A los niños realmente no les dan crédito por lo inteligentes que son.”

Inspirado por “Laurel y Hardy,” “Beany y Cecil” y “Ren y Stimpy,” Hillenburg entonces canalizó sus intereses en el humor, dibujo y pintura hacia una Maestría en Artes y Animación Experimental en el Instituto de Artes de California. También se convirtió en un aficionado de las películas independientes y los festivales internacionales de animación. Fue así como obtuvo su primer trabajo como animador en Rocko’s Modern Life, una de las primeras series de Nickelodeon, como guionista y director creativo. Fue en este programa que conoció a muchos de los actores, animadores y escritores que eventualmente formarían el equipo creativo, primero de la serie para televisión Bob Esponja y subsecuentemente de la película.

Tom Kenny, la voz a Bob Esponja, recuerda el día que conoció el personaje que poco después se convirtiera en famoso.

“Cuando trabajamos en Rocko, Steven y yo descubrimos que compartíamos una sensibilidad y sentido del humor similar, así que pensó en mí para un proyecto que tenía en mente desde hace mucho,” recuerda Kenny. “Nunca olvidaré cuando me invitó finalmente a ver todos los personajes y las acuarelas que había pintado: la casa en forma de piña de Bob Esponja, la casa de Calamardo y El Crustáceo Cascarudo, el restaurante de Don Cangrejo. Hasta había escrito una pequeña ‘biblia’ con descripciones de cada personaje.”

Cuando Hillenburg le presentó la idea a Nickelodeon, ésta fue aceptada inmediatamente. Es más, Nickelodeon celebró su vigésimo cumpleaños en 1999 con el debut de Bob Esponja.

Muchos dicen que la sencillez de los dibujos atrae a los niños. Después de todo, un cuadrado con piernas o una estrella con rostro son algo establecido entre los artistas principiantes. Y la razón por la cual Bob Esponja es admirado por los adultos, algunos dicen que es debido a que el programa está libre de cinismo.

Su creador piensa de otra forma. “Pienso que el sentido inconquistable de picardía de Bob Esponja en contraste con el mundo real es el motor de la serie y lo hace lo suficientemente surrealista e inocente para una gran parte de los espectadores.”

El contraste entre el incurable optimismo de Bob Esponja y el constante pesimismo de Calamardo brinda posibilidades cómicas ilimitadas a Bob Esponja – La Película. También está el codicioso Don Cangrejo – lo opuesto a Bob Esponja – quien pagaría por el privilegio de trabajar sobre la parrilla para asar, además del ambicioso Plankton y su pistolero Dennis.

Hillenburg explica que la cinta brinda una mayor variedad de personajes –algunos buenos, otros malos. “Intentamos darle al libreto el tema continuado que la impaciencia y la violencia no son la forma de resolver los problemas. Mindy, por ejemplo, promueve la idead del amor y la compasión con la manera como convence a su obstinado padre que le de más tiempo a Bob Esponja y Patricio para lograr su objetivo. Mientras tanto, Plankton y sus secuaces tratan de obtener las cosas abusando de los demás, que no es la forma como queremos que nuestros niños resuelvan sus problemas. Con los eventos mundiales que vivimos en estos momentos, pienso que la cinta es muy actual.”


VETERANOS DE LO PROFUNDO

Sin los talentosos actores que prestan sus voces a Bob Esponja – La Película, además de las mentes creativas que han colaborado tanto en la serie como en la realización, el creador Stephen Hillenburg dice que estaría literalmente “hundido.”

“Pienso que Bob Esponja nunca hubiera triunfado como lo ha hecho sin mi co-guionista y co-director Derek Drymon,” dice Hillenburg. “Él es mi mano derecha, mi primer ayudante. Sin él y nuestro estupendo reparto, con quienes trabajar es tan divertido, Bob Esponja no existiría.”

En cuanto a la voz de la única esponja que podemos llamar una estrella, Hillenburg dice que sin Tom Kelly el personaje no sería el mismo. “Tom es quien elevó a Bob Esponja y lo convirtió en algo que vive más allá de la página, el papel, la imagen, la célula. Es totalmente irremplazable. Sería como el Conejo Bugs sin Mel Blanc.”

“Interpretar a Bob Esponja es fabuloso porque está muy bien escrito y dibujado,” dice Kenny. “Es fácil convertirse en él porque su manera de reaccionar tiene mucho sentido. Aunque es fundamentalmente crédulo y quizás un poco lento, ha sido creado con mucho cariño.”

Aunque definitivamente no es la estrella más brillante del océano, Patricio, el mejor amigo de Bob Esponja, es una estrella de mar color rosa que se pega al fondo de una roca alquilada. Es más, sus pasatiempos son comer, dormir y descansar. Pero en su primera aventura de larga duración, participa en más escenas de acción que en toda su vida.

“Pienso que Bob Esponja y Patricio se complementan perfectamente,” dice Bill Fagerbakke, quien da su voz a la estrella de cinco puntas. “Además de su armoniosa amistad, sus voces se combinan bien – Bob Esponja con su voz aguda y Patricio con su voz profunda. Forman un equipo estupendo, como niños sin padres que se cuidan entre sí.”

Calamardo, quien trabaja junto a Bob Esponja en El Crustáceo Cascarudo, es un pulpo amargado, quejumbroso, retraído que prefiere estar tocando el clarinete con la Filarmónica de Fondo de Bikini. Calamardo pasa su vida molesto por todos los que lo rodean pero nadie lo irrita más que Bob Esponja.

“Siempre lo he comparado con el señor Wilson, el gruñón vecino de Daniel el Travieso,” dice Rodger Bumpass, quien da su voz al personaje. “Es gruñón, piensa que es más inteligente que todos los que lo rodean y constantemente le perturba la locura que lo rodea. Le desagrada Bob Esponja pero en el fondo pienso que le agrada aunque nunca lo aceptaría.”

Stephen Hillenburg dice que Calamardo es totalmente opuesto a Bob Esponja: nunca tiene ilusiones y siempre busca lo malo de las cosas. “Calamardo es un tipo desagradable que nos hace reír,” agrega Hillenburg. “Es divertido tenerlo en las escenas rodeado de todos estos optimistas.”

Causa gran interrupción en las vidas de Bob Esponja y Calamardo su jefe, Don Cangrejo, quien escoge al calamar para un ascenso. Pero a pesar de que algunos empleados se enojarían con el jefe por esa acción, Bob Esponja continúa tan fiel como siempre y hasta arriesga la vida por su jefe.

Clancy Brown, quien de la voz a Don Cangrejo, dice que el personaje es divertido y atemorizador al mismo tiempo. “No es un mal tipo, ni un buen tipo,” dice Brown. “Sin embargo, lo motiva e impulsa el dinero y su adquisición.”

Finalmente, un personaje que es definitivamente un villano – en realidad el villano más pequeño del cine – es un organismo casi invisible y con un solo ojo, llamado Plankton. En un rol muy visible para un tipo microscópico, el infeliz propietario de El Balde de Bocados, el restaurante con menos clientes de Fondo de Bikini, da rienda suelta a la frustración que ha sentido a lo largo de la serie de televisión cuando desencadena su diabólica ambición e intenta tomar el control total de Fondo de Bikini.

“Plankton es una pequeña ameba, un diminuto cíclope con un complejo de Napoleón,” dice Doug Lawrence (también conocido como Mr. Lawrence), cuya grave voz da vida al diminuto personaje. “Él es el villano más pequeño y más perverso que he interpretado.”

Hillenburg, quien también dirige las voces en la película, recuerda, “Quise que el diminuto Plankton tuviera una voz madura y fuerte como la de Gregory Peck. Cuando escuché a Doug, supe que tenía el villano que quería.”

Con las talentosas voces de los veteranos de la serie de televisión y los actores invitados dándole más sabor a los nuevos personajes, Bob Esponja – La Película ha superado los sueños de Hillenburg.
“Esta historia lleva los personajes a lugares físicos y emocionales a los que la serie nunca ha ido,” dice Hillenburg. “La cinta me recuerda uno de aquellos cortos animados que solían mostrar antes que la película comenzara, sólo que este es de larga duración.”

SOBRE LA MÚSICA

Bob Esponja – La Película no es una cinta musical pero cuenta con varios elementos musicales importantes que acentúan el mensaje de la realización. Por ejemplo, cuando Bob Esponja y Patricio cantan en la fosa de las monstruos marinos “Now That We’re Men,” despliegan su valor infantil. Entonces, cuando sucumben al miedo y tienen que cantar el anuncio comercial Goofy Goober Ice Cream, muestran que en el fondo son dos niños sencillos. Finalmente, el solo de guitarra al final de la trama emocionará a niños y adultos cuando Bob Esponja canta: “Cuando pienses que quieres ser como yo, hazlo, inténtalo – el niño que llevamos dentro te liberará.”

The Flaming Lips y Wilco son dos de las novedosas bandas que participan en la banda sonora original de la cinta, que también cuenta con nuevas canciones escritas especialmente para la película por varias de las más aclamadas bandas juveniles de música moderna. Avril Lavigne interpreta el tema de Bob Esponja junto a Bob y Patricio.

Entre las nuevas canciones escritas e interpretadas para la producción están “Spongebob & Patrick Confront the Psychic Wall Of Energy” por el grupo ganador del Grammy, The Flaming Lips. Wilco interpreta “Just a Kid” y The Shins, “They’ll Soon Discover.” El grupo metálico Motorhead interpreta “You Better Swim” y Mike Simpson produce “Goofy Goober Song”, lo mismo que la popular melodía “Ocean Man” por Ween.

Bob Esponja canta “The Best Day Ever,” mientras que Patricio interpreta “Under My Rock.” Los dos cantan a dúo “Now That We’re Men.”

Otras canciones en la cinta incluyen “Prince Paul’s Bubble Party” por The Waikikis; “Goofy Goober Rock” por Prince Paul & Wordsworth, derivada de “I Wanna Rock” de Dee Snider de Twisted Sister e interpretada por Tom Rothrock con Jim Wise; “Bikini Bottom” por Electrocute y dos versiones del tema de Bob Esponja.

Stephen Hillenburg observa que los interludios musicales ayudan a los niños a sobrellevar la tensión y aumentan el humor para los adultos. “Hay momentos de miedo con todos los pintorescos monstruos, pistoleros y pandilleros pero aumenta la comedia cuando sus acciones son tontas.”

El compositor Gregor Narholz (Nixon, El Insoportable), quien escribe la música de la serie, compuso la partitura musical para la película. Además, Jeff Hutchins, quien ganó el premio Golden Reel por Mejor Edición de Sonido en Televisión Animada por las serie Bob Esponja durante cuatro años seguidos, es el supervisor de diseño de sonido de la producción.

El sonido es magnificado debajo del agua. Parece salir del silencio pacífico y parece funcionar casi como una forma visual, así que no es sorprendente que el creador de Bob Esponja concentre su atención y su tiempo consistentemente en los efectos de sonido.

“El sonido ayuda mucho a la animación. Una pausa silenciosa o un sonido cuidadosamente colocado pueden ser sutiles pero generalmente ayudan a la comicidad,” dice Hillenburg. “Al ponerle sonido ambiental a la realización – como sonidos en un tanque de agua – parece transmitirse a través de toda la sala de cine y pienso que los espectadores sentirán que están debajo del agua junto a Bob Esponja.”


ANIMACIÓN EXPERIMENTADA

El creador Stephen Hillenburg se rodeó de su familia de Bob Esponja – personas con las que ha trabajado anteriormente para realizar la cinta de larga duración porque ellos conocen los personajes mejor que nadie.

A pesar de que el equipo de producción ya no usa células plásticas como en la primera temporada de la serie, tanto en la serie como en la película todavía se dibuja a mano. “La estética dibujada es lo que me gusta,” dice Hillenburg. “Se acopla a lo que hacemos en la cinta y le da dimensión al humor. Le agregamos un elemento más humano al personaje cuando lo dibujamos a mano. Este método chapado a la antigua es el adecuado para Bob Esponja porque es la mejor manera de llevar el humor hasta lo absurdo y al mismo tiempo mantener accesibles los personajes.”

La vitalidad y proximidad de la primera cinta de Bob Esponja se acopla a las de las producciones independientes. Esto es debido a la relación de confianza entre Stephen Hillenburg, el creador de la serie, y su compañía United Plankton Pictures con sus socios productores, Paramount y Nickelodeon. También se basa en el método vivaz y progresivo mediante el cual el equipo creativo de Hillenburg escribe y dibuja la historia.

“Ellos dibujan y escriben al mismo tiempo,” dice la productora Julia Pistor (Una Serie de Eventos Desafortunados, Jimmy Neutrón, El Niño Genio, Aventuras en Pañales – La Película). “Es muy espontáneo y consume mucho tiempo pero definitivamente es una labor de amor.”

Llevar la traviesa picardía del mundo de Bob Esponja a la pantalla grande le dio a los realizadores la oportunidad de brindar a los admiradores de la serie lo que les gusta en un formato mayor.

“El estilo de la realización nos hace querer ir a ese lugar que nos presenta,” dice el diseñador de la producción Nick Jennings (Hola, Arnold).

“El color es precioso,” agrega el productor ejecutivo Derek Drymon. “Es un estilo impresionista muy holgado y podemos ver los pincelazos y la espuma. Realmente se siente la profundidad del océano más que en el programa de televisión. Es como estar en un acuario.”

El director artístico agregó sombras imperceptibles que hacen a los personajes, que ahora son mayores en la pantalla, más tridimensionales,” dice Hillenburg. “Es más, aunque Bob Esponja y sus amigos tienen mayor volumen, los espectadores conservarán la familiaridad que siempre han tenido con ellos. Nuestra idea fue ampliar el campo del mundo de Bob Esponja pero mantenerlo sencillo como sus admiradores lo aman.”


SOBRE EL TALENTO DE VOCES


TOM KENNY da su voz a Bob Esponja en la versión hablada en Inglés y subtitulada en Español. El actor venezolano LUIS CARREÑO, quien presta su voz a Bob Esponja en la popular serie de televisión de Nickelodeon, lo hace también en la primera cinta de larga duración de Bob Esponja.

BILL FAGERBAKKE, mejor conocido por su interpretación del personaje de Dauber en la serie cómica de la cadena de televisión ABC Coach, es la voz de Patricio en la versión hablada en Inglés y subtitulada en Español. El actor venezolano ALFONSO SOTO da su voz al personaje de Patricio, la estrella de mar, en la versión hablada en Español.

CLANCY BROWN (Sueño de Fuga, Huracán, la cinta de HBO Normal) da su voz al personaje de Don Cangrejo en la versión hablada en Inglés y subtitulada en Español. El actor venezolano LUIS PÉREZ PONS (La Casa Quemada) presta su voz al personaje en la versión totalmente hablada en Español.

RODGER BUMPASS (Bichos, Tarzán, Hércules, Monstruos Inc.) presta su voz al personaje de Calamardo en la versión hablada en Inglés y subtitulada en Español. El venezolano RENZO JIMÉNEZ (Manuela Sáenz) da su voz a Calamardo en la versión totalmente hablada en Español.

DOUG LAWRENCE, también conocido como Mr. Lawrence, da su voz al personaje de Plankton y el actor venezolano LUIS MIGUEL PÉREZ (Dinosaurios) presta su voz para el personaje en la versión totalmente hablada en Español.
ALEC BALDWIN (El Gato, Mi Novia Polly, Pearl Harbor-Entre el Fuego y la Pasión, la reposición en Broadway de The Twentieth Century, nominado al Oscar por Golpe de Suerte) da su voz a Dennis, el pistolero, en la versión hablada en Inglés y subtitulada en Español de la cinta y el actor venezolano JOSÉ MÉNDEZ lo hace en la versión totalmente hablada en Español.

DAVID HASSELHOFF (las series de televisión Knight Rider y Guardianes de la Bahía) realiza una actuación especial como él mismo y su voz es doblada en la versión hablada en Español por el actor mexicano JUAN A. CARRALERO.

SCARLETT JOHANSSON (La Joven del Arete de Perla, Perdidos en Tokio) es la voz de Mindy, la sirena, en la versión hablada en Inglés y subtitulada al Español y la actriz venezolana REBECA APONTE la dobla en la versión totalmente hablada en Español.

JEFFREY TAMBOR (Hellboy, El Grinch, las series de televisión Arrested Development y The Larry Sanders Show) presta su voz al personaje del Rey Neptuno en la versión hablada en Inglés y subtitulada en Español y el actor venezolano ROBERTO COLMENARES lo hace en la versión totalmente doblada al Español.

 

 

 

 

 

 FESTIVALES RETROSPECTIVAS ESTRENOS Y NOVEDADES  

 ENTREVISTAS INFORMES CRITICOS CONTACTENOS