"SHREK 2"

de Kelly Asbury, Andrew Adamson

y Conrad Vernon*

 

 

  La secuencia lógica de los cuentos de hadas es interrumpida en SHREK 2, la continuación de SHREK, la popular y taquillera cinta animada ganadora del Oscar. SHREK 2 lleva a Shrek, el Burro y la Princesa Fiona en un torbellino de nuevas aventuras junto a muchos otros personajes favoritos de los cuentos de hadas que satirizados en el trayecto.
Después de luchar con un dragón que lanzaba llamaradas de fuego y enfrentarse al malvado Lord Farquaad para ganar la mano de la Princesa Fiona, Shrek ahora se enfrenta a su mayor reto: los suegros. Shrek y la Princesa Fiona regresan de su luna de miel y reciben una invitación para visitar al Rey y la Reina del reino Un Lugar Muy Lejano. Con el Burro como compañía, los recién casados emprenden el viaje. Todos los ciudadanos de Un Lugar Muy Lejano se presentan a recibir a su princesa y sus padres anticipan con regocijo el regreso a casa de su hija y su nuevo príncipe. Pero nadie pudo haberlos preparado para la apariencia física de su nuevo yerno, sin mencionar cuánto ha cambiado su hija.
Shrek y Fiona ignoran que su matrimonio ha echado a perder todos los planes que su padre tenía para el futuro... su futuro. Ahora, el Rey busca la ayuda de una poderosa Hada Madrina, el apuesto Príncipe Azul y el Gato con Botas, el famoso exterminador de ogros, para poder conseguir su versión de “y vivieron por siempre felices.”
SHREK 2 nos trae nuevamente las voces de Mike Myers como Shrek, Eddie Murphy como el Burro y Cameron Diaz como la princesa Fiona. Se unen al reparto de
voces: Julie Andrews (Mary Poppins), la actriz premiada con el Oscar, y John Cleese (Las Enredos de Wanda), nominado al Oscar, como la Reina Lillian y el Rey Harold, los padres de Fiona; Antonio Banderas (Mini-Espías) como el Gato con Botas; Rupert Everett (La Boda de Mi Mejor Amigo) como el Príncipe Azul y Jennifer Saunders (la serie de televisión inglesa Absolutely Fabulous) como la Hada Madrina en la versión hablada en Inglés y subtitulada en Español.
En la versión totalmente doblada al Español, la voz de Shrek la da Alfonso Obregón; Eugenio Derbéz presta su voz al Burro y Dulce Guerrero da la voz a la Princesa Fiona. Las voces de la Reina Lillian y el Rey Harold son las de Maynardo Zavala y Rosanelda Aguirre, Antonio Banderas da su voz en Español al Gato con Botas, Ricardo Tejedo presta su voz al Príncipe Azul y Simone Brook es la voz del Hada Madrina.
La comedia animada por computadora es dirigida por Andrew Adamson, Kelly Asbury y Conrad Vernon, con Aron Warner, David Lipman y John H. Williams como productores y Jeffrey Katzenberg como productor ejecutivo. Adamson y Joe Stillman y J. David Stem & David N. Weiss escribieron el libreto basados en una historia por Adamson, basada en el libro por William Steig de esta presentación de Películas DreamWorks que United International Pictures distribuye internacionalmente.
SHREK 2 se estrenó en Estados Unidos y Canadá el miércoles 19 de mayo y ha marcada un hito en la taquilla recaudando $125.3 millones en sus primeros cinco días de exhibición, superando el record establecido por El Señor de los Anillos: El Regreso del Rey, que recaudó $124.1 millones el pasado diciembre. Esto convierte a SHREK 2 en la película más taquillera estrenada en un miércoles. Durante el fin de semana, SHREK 2 recaudó $104.3 millones, convirtiéndose en la segunda cinta que más ha recaudado en taquilla durante su fin de semana de estreno, debajo de Spider-Man, la cual obtuvo $114.8 millones durante su fin de semana de estreno en 2002.
No sólo el público ha demostrado gran entusiasmo por SHREK 2. Los críticos especializados han opinado lo siguiente sobre la película animada: “...tan divertida, dulce y entretenida como la primera cinta...” (A) dice Claudia Puig del USA TODAY. “SHREK “ es dos veces más divertida que la primera; con más magia y más segura de sus adelantos técnicos. (A-) dice Peter Travers de la revista Rolling Stone. “...los detalles impresionantes de la animación computarizada son un gran adelanto sobre lo logrado con la cinta original, que ganó el primer Oscar a la Mejor Película Animada.” “Una comedia de acción y aventuras llena de energía, su ritmo nunca disminuye.” (B+) dice Margaret A. McGurk del Cincinatti Enquirer.

SOBRE LA PRODUCCIÓN
DESPUÉS DE ‘Y VIVIERON POR SIEMPRE FELICES’

La comedia animada por computadora SHREK se estrenó en 2001 con gran éxito de taquilla y aclamaciones de los críticos de cine, culminando en un Oscar, el primero
entregado en la nueva categoría de Mejor Película Animada. Luego de tan grande éxito, se comenzó a planear SHREK 2, siempre dependiendo de ciertos factores cruciales, el primero de los cuales fue la historia.
“Queríamos hacer algo muy diferente de SHREK, agrandando su campo y su alcance pero que, al mismo tiempo, conservara su sabor e irreverencia. Durante el proceso de su creación, constantemente nos preguntamos, ‘¿Es divertida? ¿Es emocionante? ¿Tiene tanto mensaje como la primera?’”
“No queríamos repetir las mismas cosas,” afirma el productor David Lipman. “Queríamos regresar al mismo mundo pero debía ser tan ingeniosa, emocionante y divertida como la primera.”
“Cuando Jeffrey Katzenberg nos habló por primera vez de hacer una continuación, comprendí que estábamos en un aprieto en lo que se refería a la trama típica de un cuento de hadas: Habíamos casado a Shrek y Fiona y se supone que debían vivir por siempre felices,” dice el director/guionista Andrew Adamson (SHREK, Batman & Robin, Tiempo Para Matar). “Pero finalmente eso nos sirvió para dar un nuevo ángulo a la trama. Comencé a pensar en lo que puee suceder después del matrimonio. En la idea que uno no sólo se casa con el cónyuge sino con toda la familia.”
Probablemente, conocer a sus suegros fue lo último que se le ocurrió a Shrek cuando la princesa Fiona y él se enamoraron y se casaron. Pero las trompetas reales señalaron el final de la luna de miel de los recién casados cuando el Rey y la Reina de Un Lugar Muy Lejano – enviaron una invitación formal para que la Princesa Fiona regresara a casa para un baile real en celebración de la boda con su “Príncipe Azul.”
Allí se encontraron ante otro aspecto importante de la trama: satisfacer las expectativas esperadas o no satisfacerlas. “Todos sabemos que Fiona esperaba conocer un Príncipe Azul y vivir por siempre felices,” dice Adamson. “Sus padres esperaban lo mismo, así que presentarse con un ogro y como un ogro, causa una gran conmoción.”
“SHREK 2 explora lo que sucede cuando la secuencia lógica y el equilibrio de un cuento de hadas se interrumpen,” observa la directora Kelly Asbury (Spirit: El Corcel Indomable, El Príncipe de Egipto, Pollitos en Fuga). “Los padres de Fiona la han encerrado en una torre esperando que un apuesto príncipe la rescate y rompa el embrujo que la convierte en un ogro al caer el sol. Ellos esperaban que todo resultara tal como lo planearon, como generalmente ocurre en los cuentos de hadas. Nunca pensaron que llegaría un ogro llamado Shrek y que rompería el embrujo en reversa. Ahora, su hija es un ogro de día y de noche porque, tal y como lo ha hecho en nuestro mundo de cuentos de hadas, Shrek cambia ligeramente la dirección de las cosas.”
Gran parte del encanto y las risas de SHREK nacieron de la sátira de algunos de nuestros cuentos de hadas más queridos y la continuación también se burla de muchas de las ideas preconcebidas asociadas con los cuentos de hadas, lo mismo que de algunas escenas de películas conocidas. “Buscamos cuentos de hadas distintos en muchos libros,” dice el director Conrad Vernon (Hormiguitaz, El Camino Hacia El Dorado). “Encontramos muchos que no habíamos usado pero el problema era que algunos casi nadie los conocía. Así que básicamente usamos cuentos de hadas conocidos.”

FAMILIA Y AMIGOS

Con nuevos cuentos, las puertas se abrieron a nuevos personajes pero SHREK 2 sólo se podía realizar con el regreso de los personajes centrales de Shrek, el Burro y la Princesa Fiona y, más importante aún, las voces de Mike Myers, Eddie Murphy y Cameron Diaz en la versión hablada en Inglés y subtitulada en Español.
“Sería inimaginable tener a Shrek sin Mike Myers, al Burro sin Eddie Murphy o a la Princesa Fiona sin Cameron Diaz,” asegura el productor ejecutivo Jeffrey Katzenberg (SHREK; Spirit: El Corcel Indomable, Pollitos en Fuga, El Príncipe de Egipto, El Camino Hacia El Dorado, Sinbad: La Leyenda de los Siete Mares). “Ellos son responsables en parte del gran éxito de la primera cinta y realizar una continuación sin ellos, simplemente no era una opción.”
“Los espectadores aman a nuestros tres personajes principales y a los actores que los interpretan,” dice Adamson. “Son parte vital de la historia. Nadie más puede interpretar esos roles. Sólo Mike, Eddie y Cameron.”
Mike Myers nuevamente da un acento distintivo a Shrek, el ogro favorito de todos. “Mike es Shrek,” asevera Adamson. “Es imposible separar a los dos. Mike toma el personaje y lo hace suyo. Además de ser un actor extraordinario, es un realizador y guionista maravilloso, así que también piensa y actúa en ese nivel. Conoce su personaje tan bien o mejor que nosotros, así que pudo darnos ideas para mejorar las escenas. Fue una colaboración estupenda.”
“Darle voz a Shrek ha sido una experiencia fabulosa,” dice Myers. “Es divertida y está muy bien escrita, lo cual es maravilloso para un actor. Pero también es muy agradable porque siempre se me acercan familias y me dicen cuánto les gustó SHREK y su mensaje que el aspecto físico no es más importante que lo que llevamos dentro. El mensaje de SHREK 2 es que cada uno es feliz a su manera.”
Al regreso de su luna de miel, Shrek tiene su propia versión de la felicidad que Myers dice consiste de “vivir en un pantano con su esposa ogro, comiendo ratas y enfrentándose ocasionalmente a los vecinos del poblado más cercano armados de antorchas.”
Profundamente enamorada, la Princesa Fiona comparte su visión del futuro, pero primero está el pequeño escollo de presentar su esposo a sus padres. Cameron Diaz, quien da voz a la Princesa Fiona, comenta, “Por supuesto que Fiona está preocupada de cómo sus padres reaccionarán al verla como un ogro pero pienso que haberse casado con Shrek le ha dado mucha confianza en sí misma. Pasó toda su vida pensando que iba a ser una princesa con un Príncipe Azul pero entonces tomó la decisión de estar con Shrek, quien es la antítesis de eso. Ella lo ama como es y eso le da mucha confianza en sí misma, porque si amamos a alguien por las razones correctas y nos aceptamos como somos, podemos vivir en un pantano y ser felices.”
“Cameron le da a Fiona ese sentido de ser quien es,” dice Vernon. “Podemos captar en su voz que ella está enamorada de Shrek, ya sea cuando le habla a él o habla de él.”
“Tuvimos mucha suerte de que Cameron diera vida a la Princesa Fiona,” agrega el productor Aron Warner (SHREK, Hormiguitaz, Mentiras Verdaderas). “Cameron posee una combinación de fuerza, humor y sofisticación y Fiona también es así. Ambas son mujeres extraordinarias.”
Hay otro miembro del grupo que viaja al reino de Un Lugar Muy Lejano que no se perdería el baile real por nada del mundo: El Burro, con la voz del inimitable Eddie Murphy. Siempre despistado, el Burro se invita al largo, largo viaje a Un Lugar Muy Lejano y poco después atormenta a Shrek y Fiona durante todo el trayecto, preguntando incesantemente, “¿Falta mucho para llegar?”
“Aunque el Burro no lo comprende porque es un asno, su presencia importuna a los recién casados,” dice Murphy riendo. “Shrek y Fiona lo adoran pero también necesitan su privacidad, algo que el Burro no entiende. Es un optimista eterno; siempre ve sólo el lado bueno de las cosas. Piensa, ‘Esto es bueno. Todo se ha resuelto y finalmente estamos juntos.’ Es un optimista empedernido.”
“Eddie es un comediante muy intuitivo,” dice Adamson. “Conversábamos sobre una escena y él rápidamente asentía y quizás sonreía... y al leer la escena juntos, intentábamos en vano seguirlo, pero a mí generalmente me era imposible. Nunca sabemos que va a decir. Es mucho más que sólo leer su diálogo o improvisar; le da vida al personaje.”
“Eddie es un genio,” agrega el productor David Lipman (SHREK, la serie animada de televisión Los Simpson). “Cada palabra que sale de su boca es preciosa e histérica. Se convierte en el Burro.”
En SHREK 2, el Burro tiene que competir como ‘el animal que habla y molesta’ en la vida de Shrek con un elegante felino, el Gato con Botas. La trama presenta al Gato con Botas como un astuto y arrojado cazador de ogros, lo cual lo convertiría en un temible adversario para Shrek. Pero el destino le cambia el juego al Gato con Botas y él decide unirse a Shrek y al Burro.
Adamson explica que El Gato con Botas fue su cuento de hadas favorito cuando era niño. “Es un personaje estupendo. En la historia original, el Gato con Botas es un cazador de ogros que ayuda a su amo a obtener la atención del rey, así que parecía lógico que fuera de cazador de ogros a colaborador de Shrek, para así ganarse la voluntad del rey. Todos esos elementos se acoplaron para nuestra trama.”
Los realizadores inicialmente pensaron en crear el Gato con Botas como otro personaje anglo-sajón pero eso parecía muy convencional para su mundo de cuentos de hadas nada convencional. Luego de decidir convertirlo en su primer personaje latino, pensaron en un sólo actor para interpretar el Gato con Botas. “Lo vimos como el Zorro dentro del cuerpo de un gato, así que desde ese momento, el Gato con Botas se convirtió en Antonio Banderas,” revela Adamson.
Banderas disfrutó la oportunidad de realizar su debut en el cine animado. “El Gato con Botas es un personaje que conozco desde los tres años pero nunca pensé que tendría la oportunidad de interpretarlo,” dice Banderas. “Además, fue muy divertido reírnos un poco a costillas de mi personaje del Zorro.”
“Antonio le dio muchas características del Zorro al personaje del Gato con Botas,” explica Vernon. “Le encantó el personaje. Se apoderó totalmente del estudio de grabación,” dice el director riendo. “Fue asombroso porque pensábamos que el personaje era exagerado pero Antonio lo elevó a un nivel más alto y lo convirtió en algo suyo, lo cual es fenomenal.”
“El Gato con Botas posee una idea muy definida del honor y tiene una fuerte personalidad pero su cuerpo no corresponde con la forma como se presenta al mundo,” explica Banderas. “Es un gatito adorable que provoca cargarlo y acurrucarlo – y ese contraste hace que todos lo quieran... menos el burro.”
Resulta que el Gato con Botas no se encuentra con Shrek y el Burro por casualidad. Ha sido enviado por el Rey Harold, el padre de la princesa Fiona, para lograr uno de sus propósitos, sin el conocimiento de la Reina Lillian.
Como es lógico, la Reina Lillian y el Rey Harold son interpretados por dos legendarios actores: Julie Andrews y John Cleese. “Ambos han tenido gran influencia sobre muchas personas y cuando se ponen frente al micrófono comprendimos la razón,” dice Vernon.
“John Cleese es el Rey de Un Lugar Muy Lejano,” observa Asbury. “Ama a su hija pero tiene otros planes y en ellos no figura un ogro. Julie Andrews es toda una reina de un cuento de hadas. Ella sólo quiere que su hija sea feliz. Es mucho más flexible que el rey. Queríamos alguien que proyectara cariño y paciencia y quién mejor que Julie para dar esas características a la Reina.”
Muy pocas veces los actores trabajan juntos en animación. Generalmente, graban sus parlamentos individualmente con el director dándole datos y sugerencias. Así que fue muy emocionante para los realizadores tener a Julie Andrews y John Cleese juntos en el estudio de grabación al mismo tiempo para algunas de sus escenas. “Fue realmente divertido grabar a John y Julie juntos, porque obviamente son actores maravillosos y se acoplaron espléndidamente,” recuerda Adamson. “Para un director, es muy fácil trabajar con actores de ese calibre porque con sólo darles las ideas básicas, ellos nos dan lo que necesitamos y mucho más.”
Vernon agrega que el hecho que Andrews y Cleese grabaran al unísono le dio otra dimensión a la pareja real. “Le dio más peso a la relación entre los reyes. La manera como sus personajes reaccionan uno frente al otro nos hace sentir que han estado casados mucho tiempo.”
Tanto Andrews como Cleese disfrutaron la oportunidad de trabajar juntos. “Cuando se trabaja solo, no tenemos idea lo que hace el otro actor, así que fue un sueño hecho realidad trabajar con John,” explica Andrews. “El mayor reto en la animación es que como únicamente trabajamos con la voz, uno se preocupa si exagera. ¿Es nuestra voz demasiado animada cuando debe ser más real? Ocasionalmente es difícil ensartar esa aguja pero es divertido y da mucha libertad para trabajar.”
“Lo encantador de la animación es que es como el radio,” dice Cleese, “que fue como comencé mi carrera. Es mi medio favorito porque no hay que memorizar el diálogo y no hay que afeitarse a menos que uno quiera. La entonación es clave y hay que buscar lo jocoso del personaje, pero no hay que preocuparse de la iluminación en el foro.”
Jennifer Saunders, quien da la voz al Hada Madrina muy especial de la cinta, piensa igual. “En la animación no tenemos la presión de cómo nos vemos. Es una carrera ideal para una actriz madura. Si no quieres hacerte cirugía plástica, la animación es el trabajo perfecto,” dice riendo pícaramente.
El Hada Madrina aparece por primera vez en la película tal y como uno lo espera – flotando en una burbuja y cantando. Pero esa no es la única burbuja que ella va a reventar. Resulta ser que el Hada Madrina de Fiona es la ambiciosa y entremetida madre del Príncipe Azul y sólo mueve su varita mágica para convertir en realidad sus propios deseos.
“Lo que hace a SHREK 2 diferente, es que es una parodia de otros cuentos de hadas, así que mi personaje no es un hada madrina agradable, feliz y dulce,” comenta Saunders. “Ella ha decidido que su hijo se debe casar con la Princesa Fiona pero Shrek se ha cruzado en el camino de sus planes. Es un personaje tortuoso, lo cual me gusta.”
“Teníamos muchas ganas de trabajar con Jennifer,” dice Warner. “Cuando aceptó el rol, comenzamos a darle forma al personaje alrededor de lo que sabíamos de ella, basados en su personaje en la serie de televisión inglesa Absolutely Fabulous. Pero ella sobrepasó todo lo que habíamos soñado. Tiene una gran facilidad para improvisar, es muy inteligente y se acopló con mucha facilidad al personaje. Fue una gran experiencia trabajar con ella. Nos dio una interpretación jocosa y burbujeante.”
A pesar de que Fiona ya está casada con Shrek, el Hada Madrina no tiene intención de permitir que un pequeño detalle como ese arruine los planes para que su hijo reine sobre Un Lugar Muy Lejano. Después de todo, el Príncipe Azul, su hijo, es el sueño de todas las princesas... hasta él mismo lo dice.
Rupert Everett, quien da la voz al Príncipe Azul, dice, “Él cree que el cuento del Príncipe Azul es la realidad. Piensa que es guapo, sensual, atlético, valiente – una persona que nadie puede rechazar. Sólo piensa en el aspecto físico y vive en un mundo superficial en que sólo la belleza y el éxito importan. Quiere casarse con la Princesa Fiona, quien ya está casada, pero eso no le importa.”
“El Príncipe Azul es un chico malcriado que piensa que se lo merece todo,” dice Asbury. “Tiene un gran ego y, al mismo tiempo, es un niño grande consentido por su madre. Rupert Everett nos dio una gran actuación. Lo hizo mucho más cómico que lo que inicialmente habíamos pensado.”
“No pensabámos que el Príncipe Azul fuera muy jocoso porque se toma a sí mismo demasiado en serio,” aclara Adamson. “Pero había olvidado que Rupert es un estupendo comediante. Logró transmitir que el Príncipe Azul se toma muy en serio, pero desde un punto de vista cómico, lo cual lo hace mucho más interesante.”
El reparto de voces también incluye algunas actuaciones especiales, incluyendo a Larry King como una de las hermanas feas de la Cenicienta que trabaja en el bar ‘La Manzana Envenenada’ y a Joan Rivers como ella misma, cuando anuncia la llegada de varias luminarias del mundo de los cuentos de hadas, tales como la Bella Durmiente, Pulgarcito y Pulgarcita y Hansel & Gretel, sobre la alfombra roja en el baile real. Otros personajes favoritos de SHREK regresan en esta continuación, incluyendo al Hombre de Jengibre, Pinocho, los Tres Cerditos y los Tres Ratoncitos Ciegos.
Aunque los actores generalmente trabajan individualmente en una cinta animada, sus actuaciones son una colaboración porque no estarían completas sin el arte de los animadores. “Básicamente, todos los animadores son actores también,” asevera Adamson. “El aspecto visual de la actuación proviene de los animadores, así que ellos son responsables de unir la brecha entre la interpretación vocal de los actores y lo que vemos en la pantalla.”
Raman Hui (SHREK, Hormiguitaz), Tim Cheung (SHREK, Hormiguitaz) y James Baxter (Spirit: El Corcel Indomable, El Camino Hacia El Dorado, El Príncipe de Egipto), los supervisores de animación en SHREK 2, estudiaron el material de las sesiones de grabación para unir la inspiración del reparto de voces con la animación de sus personajes. Algunos de los animadores hasta tomaron clases de actuación para aprender algunos de los mismos métodos que los actores usan para expresar sus emociones cuando interpretan sus papeles.
Durante la última década, la animación computarizada en tercera dimensión se ha convertido de algo novedoso en algo establecido en las películas animadas. También, muchos animadores tradicionales, incluyendo a James Baxter, han cambiado sus lápices por la computadora. “La diferencia principal es que manipulamos un modelo ya creado,” observa Baxter, “así que no tenemos el reto de dibujar un personaje individual de principio a fin. Pero en lo que se refiere a actuación e interpretación, usamos lo mismo que cuando trabajábamos en animación bidimensional. La computadora realmente es sólo otra herramienta que no es un lápiz.”
Las computadoras también han hecho posible aumentar el reparto en miles y con cada nueva cinta animada, estos ‘extras’ virtuales se hacen cada vez más sofisticados y más complejos. En SHREK 2, la mayor escena de muchedumbre consta de más de 6,000 ciudadanos de Un Lugar Muy Lejano que han salido a las calles a saludar a la princesa que regresa con su esposo.
Al igual que en la primera película, se creó una casa digital de muñecas con hombres, mujeres y niños, comenzando con versiones genéricas de cada uno. Al variar elementos tales como el físico, el cabello y el vestuario, los prototipos se pudieron multiplicar en innumerables figuras distintas. Los animadores también pudieron escoger de una librería de acciones, llamadas ciclos, para asignarlas a personajes distintos, incluyendo aplaudir, saludar, caminar y demás.
Lo que diferencia a la muchedumbre de SHREK 2 es el desarrollo de ‘la muchedumbre dinámica,’ que tiene controles adicionales que le permite enfocar el grupo y reaccionar ante la acción. El sistema sería más conspicuo si no existiera. Un ciclo regular tendría a todos los participantes en la muchedumbre mirando hacia el mismo punto en el espacio, lo que no sería natural. Al agregarle un control “de lo que miran,” los animadores pueden simular que la muchedumbre ve la acción desde puntos de vistas individuales. La muchedumbre puede hasta dividir sus puntos de interés, unos miran a Fiona, mientras que el resto ve a Shrek.
“Quisimos que la muchedumbre reaccionara dinámicamente a lo que está sucediendo en la escena,” explica Ken Bielenberg (SHREK, Hormiguitaz), el supervisor de efectos visuales. “Por ejemplo, podemos tener una persona que va caminando y al ver a Shrek pasar, se sorprende. Tiene que reaccionar ante esto – dar un salto o girar y seguir a Shrek con la vista. Esa es la ventaja principal de ‘la muchedumbre dinámica.’
Además, ‘la muchedumbre dinámica’ le da a los animadores control sobre la orientación y posición de los pies, lo cual significa que ellos pueden ajustar los personajes al terreno bajo sus pies y mantenerlos equilibrados. Los animadores también pueden cambiar la velocidad de los ciclos de acción o combinar los ciclos. Todos estos adelantos aumentan la individualidad de los miles de extras de la cinta.
 
 

 

IR A REPARTO

 

 

 

 FESTIVALES RETROSPECTIVAS ESTRENOS Y NOVEDADES  

 ENTREVISTAS INFORMES CRITICOS CONTACTENOS