"GRAN TORINO"

 

de Clint Eastwood

 

 


Clint Eastwood dirige y actúa el drama “Gran Torino”. Esta es su primera interpretación tras haber actuado en el filme ganador del Oscar® “Million Dollar Baby”. Eastwood encarna a Walt Kowalski, un inflexible veterano de la Guerra de Corea, con voluntad de hierro. El mundo en el que vive está cambiando, y sus vecinos que son inmigrantes, lo fuerzan a enfrentar sus viejos prejuicios.
Walt Kowalski es un obrero automotriz ya retirado. Ahora ocupa sus días haciendo reparaciones del hogar, tomando cerveza y yendo una vez por mes a lo de su barbero.
El último deseo de su finada esposa, había sido que él se confiese. Pero para Walt, un amargado veterano de la guerra de Corea, que tiene su rifle M-1 limpio y listo para usar, no hay nada que confesar. Además, a excepción de su perra Daisy, él no confía en nadie lo suficiente como para confesar nada.
Sus viejos vecinos ya no están. Se han mudado o se murieron. Ahora los reemplazan inmigrantes Hmong, del sudeste de Asia, y él los desprecia. Detesta casi todo lo que vé: los aleros caídos, los pastos crecidos, las caras extranjeras que lo rodean; las pandillas Hmong que actúan sin un porqué, los adolescentes latinos y africanos que se piensan dueños del barrio; sus hijos, convertidos en verdaderos extraños para él. Walt simplemente deja pasar su vida esperando el fin.
Eso es hasta que alguien intenta robarle su auto Gran Torino del’72.
El auto reluce tanto como el día en que Walt mismo ayudó a sacarlo de la cadena de montaje, décadas atrás. Cuando una banda de pandilleros Hmong presiona a Thao (Bee Vang), el adolescente y tímido vecino de Walt, a que robe el Gran Torino, el muchacho entra en su vida.
Pero Walt no va a permitir eso. Se interpone, evita el robo y enfrenta a la pandilla. Así se vuelve el héroe del barrio – sin demasiado entusiasmo para él – especialmente de la madre y de la hermana mayor de Thao, Sue (Ahney Her), que insisten en que Thao trabaje para él, a manera de retribución. Si bien al principio Walt no quiere nada de esa gente, eventualmente acepta, y pone al chico a trabajar arreglando cosas en el barrio. Así comienza una inesperada amistad que cambiará la vida de ambos.
A través de la incansable amabilidad de Thao y su familia, Walt eventualmente comienza a comprender algunas verdades de la gente que vive al lado suyo, y sobre sí mismo. Esas personas – refugiados provincianos con un pasado cruel – tienen más en común con Walt que él con su propia familia. Ellos le revelan parte de su alma, a cual él le había antepuesto una pared a partir de la Guerra… y que al igual que el Gran Torino, aún se conserva entre las sombras de su garaje.
Warner Bros. Pictures en sociedad con Village Roadshow Pictures, presenta una producción de Double Nickel Entertainment y Malpaso, “Gran Torino”. El film estuvo dirigido por Clint Eastwood a partir de un guión de Nick Schenk. Historia de Dave Johannson & Nick Schenk. Eastwood, Robert Lorenz y Bill Gerber fueron los productores, y Jenette Kahn, Adam Richman, Tim Moore y Bruce Berman fueron los productores ejecutivos. Los protagonistas son Clint Eastwood, Bee Vang, Ahney Her, Christopher Carley, John Carroll Lynch, Brian Haley, Geraldine Hughes, Brian Howe y William Hill.
Tras las imágenes, el equipo creativo estuvo liderado por los colaboradores de largos años del director: Tom Stern como director de fotografía; James J. Murakami, diseñador de producción; Joel Cox y Gary D. Roach en el montaje; y los diseños de vestuario son de Deborah Hopper. Música de Kyle Eastwood y Michael Stevens, orquestada y dirigida por Lennie Niehaus.
“Gran Torino” será distribuida mundialmente por Warner Bros. Pictures, una compañía Warner Bros. Entertainment, y en territorios selectos por Village Roadshow Pictures.


www.grantorinolapelicula.com

 




SOBRE LA PRODUCCIÓN

YA NO LOS HACEN COMO ANTES

Clint Eastwood, es actor y director de cine, y entre sus trabajos están algunas de las películas más icónicas que perduran a lo largo del tiempo. No ha trabajado frente a las cámaras desde que lo hizo en el filme ganador del Oscar® 2004 “Million Dollar Baby”. -“Realmente, ya no planeo actuar mucho más”- dice –“Pero esta película tenía un personaje de mi edad, que parecía hecho a mi medida, aunque no lo estaba. Además me gustaba el guión. Tiene sus vueltas, pero también sus partes graciosas”.
“Gran Torino” fue producida por la compañía productora de Eastwood, Malpaso, a partir del guión del escritor debutante Nick Schenk, que lo escribió a partir de una historia ideada junto con Dave Johannson. -“Está basado en sus experiencias en Minnesota y en mucha gente que ellos conocen”- explica el productor de años de Eastwood y socio confiable Robert Lorenz- “Bill Gerber nos presentó el guión, que a su vez lo había recibido de Jenette. Lo leí rápidamente, sin pensar necesariamente en que era algo en lo que podía actuar Clint. Ya iba por la mitad cuando comencé a prestar más atención. En verdad era bueno. Entonces lo leí de vuelta y me gustó. Tengo la experiencia no tratar de forzar nada a Clint. Así que se lo dí para leer, y le dije: -No sé si querrás simplemente hacer esto o actuar también en el film. Pero léelo, te va a gustar. Luego me llamó y me dijo: -Me gusto ese guión. Y allí empezó todo”.
Schenk cuenta que el personaje de Walt Kowalski no había sido escrito pensando en ningún actor en especial. -“Walt es un poco el maestro de todos, como un padre, que te mira armar tu bicicleta y arruinar todo. Pienso que todos conocemos a alguien así”.
Schenk es de Minnesota, y se inspiró en la época en la que trabajaba en una fábrica, donde había familias Hmong. Esta cultura de Laos y otras partes de Asia es poco conocida. Ellos se aliaron a los Estados Unidos durante la guerra de Vietnam, que tuvo lugar allí. -“La cultura Hmong es como invisible”, dice el escritor.
Walt, dice cosas racistas al igual que otras personas farfullan otras cosas, y no se arrepiente de ser racista. Pero a medida que se va relacionando humanamente con la gente Hmong que vive ahora en su barrio, esas capas de hostilidad se van desvaneciendo. -“Las cosas que hizo Walt en Corea lo acosan. Una y otra vez vé esas caras en las caras de sus vecinos” – explica Schenk -“Para Walt, todos los asiáticos son iguales. Entonces sucede que encuentra una cultura sin cara, y comienza a aprender sobre ellos, y a pensar en lo que le pasó a él cuando estaba en Corea”.
El productor Bill Gerber hace notar que el filme “Gran Torino” es una reminiscencia de las relaciones exploradas en el total de las películas de Eastwood. -“Clint siempre trató complicados temas raciales, religiosos y prejuiciosos de manera honesta, lo cual a veces puede llegar a ser políticamente incorrecto, pero es siempre auténtico” – dice Gerber -“Pero si uno conoce las películas de Clint, sabe que en Walt hay mucho más de lo que se muestra. Uno comienza sin saber demasiado, y de a poco, a ver quién es él verdaderamente por su relación con esta gente”.
-“En retrospectiva, no puedo imaginar a otra persona que a Clint Eastwood hacer o actuar en esta película”- agrega el autor de la historia, Dave Johannson - “Clint es un cineasta muy reservado, pero los temas incómodos no le atemorizan. Como actor, necesitaba a una persona que no tuviera miedo de actuar el personaje de Walt, porque para decirlo de una manera suave, no es exactamente simpático al principio. Walt fue intolerante por más de 60 años, y hay que tener mucho espíritu para poder cambiar algo que está tan adentro de uno. Especialmente en la tercera edad, es algo raro y difícil de lograr. Walt es físicamente un hombre valiente, sin embargo, esta historia lo fuerza a tener coraje emocionalmente”.
La historia se desarrolla tras la muerte de la esposa de Walt, Dorothy. El se encuentra en la última etapa de su propia vida. Vive atormentado por sus experiencias durante la guerra de Corea y sus 50 años de servicio en la planta automotriz de Ford. La guerra terminó hace mucho ya, la fábrica cerró, su esposa murió, y sus hijos ya crecidos apenas tienen tiempo para él. -“Walt trabajó mucho y sus hijos han tenido bastante éxito”- dice Eastwood -“Luego perdió a su esposa, y se fue alejando de sus hijos ya adultos. Se fueron y lo dejaron, y para ellos, él se convirtió un poco en una incomodidad. Pero en defensa de los hijos, digo que Walt no es una persona fácil. Es un cascarrabias. Además, sus nietos tienen aros y perforaciones por todos lados, cosa que él no aprueba para nada”.
-“Como padre, Walt era muy duro con nosotros”- dice Brian Haley, quien interpreta el papel de Mitch Kowalski -“Mitch es lo opuesto de su padre. Walt es un trabajador de clase media, y su hijo un nuevo rico superficial, que vive en la ciudad. Su relación es compleja. Walt no sabe cómo hablarle a su hijo, y Mitch no sabe cómo acercarse a su padre”.
Walt quiere que lo dejen tranquilo. Pero el cura de su finada esposa, el Padre Janovich, lo persigue, para que cumpla con el deseo final de su esposa: que se confiese.
-“Yo digo – en broma- que mi parte básicamente es tocar a la puerta de Walt, y que Clint Eastwood me la cierre en la cara” - dice Christopher Carley, que interpreta al sacerdote -“El Padre Janovich quiere llegar a Walt y no sabe cómo lograrlo en verdad. Ni siquiera sabe cómo hablarle. A Walt no le importa que el cura sea un religioso. Para él se trata de un virgen de 27 años con demasiada educación. Así que Walt le aclara que los métodos que utiliza el cura con la mayoría de la gente, con él, no van a funcionar”.
-“Estoy seguro de que Walt tiene prejuicios en cuanto al cura por muchas y distintas razones, pero la principal es que su apariencia es la de un muchachito”- dice Eastwood -“El trata con todo para que Walt se confiese, pero Walt piensa de él que acaba es un recién salido de la escuela religiosa, donde estudió de libro de “cómo lograr que”. Así que la relación entre ellos es unilateral: la del cura solamente. El “padre” como le gusta llamarlo, es un muchacho con mucha determinación, pero al final Walt se sale con la suya”.
Uno de los verdaderos gustos en la vida de Walt, es lustrar su auto Ford Gran Torino, hecho en 1972 y conservado durante todos esos años en su garaje, cuidadosamente guardado bajo una funda de seda. De hecho, Walt mismo instaló el eje del volante cuando trabajaba en la fábrica Ford. -“El Gran Torino es su orgullo y alegría”- asegura Eastwood -“De alguna manera Walt es el Gran Torino. Walt no hace nada con su auto, simplemente lo tiene en el garaje. Una que otra vez lo saca y lo lustra. Walt, con una cerveza en mano, se para a admirar su auto. Y eso es la felicidad para él en esta etapa de su vida”.
La casa de Walt, ubicada en la mitad de una calle de modestas casitas de dos pisos, se destaca por su perfecta pintura, arbustos podados, y la bandera americana flameando con orgullo. Walt no está contento con el resto de su barrio. -“Walt está muy preocupado por el giro que tomaron las cosas en el mundo de hoy” – dice Eastwood - “El había crecido en un barrio de Michigan habitado por trabajadores de la industria automotriz, como él, probablemente un gran porcentaje de polacos- americanos como él. Por eso ver su barrio le desagrada”.
Las casas vecinas se han deteriorado, pero Walt mantiene la suya detalladamente en forma, ya que es un hombre habituado a trabajar con sus manos.
-“Es el que persiste en su comunidad” – dice Lorenz -“De muchas formas se quedó estancado en el pasado. Uno vé que emocionalmente se quedó atorado con algo que no lo dejó progresar como ser humano. Ese dilema se refleja en cada aspecto de su vida”.
Igualmente de aislado está el vecino de Walt, de 16 años, Thao. El vive en una casa con su madre, su abuela y su hermana mayor. -“Es el único varón de la casa, sin modelo para copiar o de quien aprender”- explica Bee Vang, actor primerizo que ganó el papel de Thao -“Es torpe e inseguro, porque está rodeado de todas estas mujeres dominantes. Necesita un ejemplo a quien copiar, y eso lo encuentra en Walt”.
Thao es un muchacho tímido, que terminó la escuela superior y no tiene trabajo. Se vé forzado a ser parte de una pandilla de muchachos Hmong, liderada por un muchacho llamado Smokie y por el primo de Thao, al que llaman Spider. -“Donde sea que vaya Thao, alguien se las agarra con él” - dice Sonny Vue, quien hace el papel de Smokie -“El no puede sobresalir por sí mismo, pero tiene la pandilla para respaldarlo. En realidad formaron la pandilla para protegerse el uno al otro, contra las otras pandillas del barrio. Pero las cosas se desbordan cuando se sienten amenazados por Walt. Deciden que deben ser más duros, porque así serán más hombres”.
Smokie y Spider son la primera generación de Hmong americanos. La gente mayor de su familia no los puede guiar, como fue con otras generaciones Hmong. Eso se debe a que la gente mayor tiene más problemas para adaptarse a su nuevo entorno que ellos. -“Uno trata de vivir en dos culturas diferentes” - dice Doua Moua, quien hace el papel de Spider -“Entonces hay mucha rebelión, lo que hace que varios de los muchachos adolescentes se junten y creen grupos, para tratar de asimilarse al mundo que los rodea. Muchas de las muchachas están más unidas a la familia, y sus madres pueden aconsejarlas. Ellas no tiene que rebelarse contra la cultura o sus padres, como los varones”.
Smokie y Spider idean la prueba de inicio para que Thao pueda entrar en la pandilla: debe robar el preciado Gran Torino de Walt. -“Thao trata de probar que es bastante hombre para ser aceptado, y poder ser parte de algo” – dice Vang –“Pero la prueba termina muy pronto cuando Walt sorprende a Thao con las manos en la masa, y asusta al muchacho sin verle la cara. Thao ha fracasado en su intento” – agrega Vang - “Al terminar todo, está aún más humillado y asustado”.
Al poco tiempo la pandilla vuelve por Thao, lo cual termina en una pelea frente al jardín de Walt. Con su rifle M-1 en mano – que le quedó de sus días de combate en Corea, Walt les advierte a todos ellos: -“¡Fuera de mi jardín! -dice tomando una actitud aguerrida” – explica Eastwood -“Y allí comienza a darse cuenta de los problemas entre la comunidad Hmong, especialmente los de los jovenzuelos y las pandillas”.
La valentía involuntaria de Walt lo convierte en el héroe del barrio. Pronto sus vecinos Hmong lo llenan de regalos como comida, flores y plantas, que no son bien recibidos. -“El no quiere tener nada que ver con esa gente”- aclara Eastwood -“Pero cambia cuando se da cuenta que son inteligentes y muy respetuosos de los demás. Creo que él admira eso. Walt tiene una línea en el guión en la que dice: -Tengo más que ver con esta gente que con mis propios hijos malcriados. Creo que eso aclara todo. Es interesante y a veces muy gracioso ver cómo comienzan con un montón de prejuicios, pero luego se van abriendo camino a través de estas relaciones”.
La única que puede traspasar el espinoso exterior de Walt, es la vivaracha hermana mayor de Thao, Sue, que está más americanizada que el resto de su familia. -“Walt es el tipo de persona que te insulta si quiere”- dice Ahney Her, quien hace el papel de Sue -“A él no le importa de qué raza es la otra persona. Dice exactamente lo que quiere y siente”. Her describe a su personaje Sue, como -“Valiente. Ella siempre es amable con Walt, si bien bromea llamándolo con diminutivos como Wally. Pero al final, es ella quien logra conectar a Walt y a Thao. Creo que Sue quiere que su hermano menor se haga amigo de Walt, porque sino, podría juntarse con las pandillas, volverse uno de ellos y arruinar su vida. Ella puede vislumbrar que Walt puede ser como un padre para Thao, y si logra que su hermano escuche a Walt, posiblemente tenga una vida mejor y una manera de crecer más adecuada”.
Walt y Sue tienen una relación buena y fácil. -“Parece que a ella sinceramente le importa Walt, de manera verdadera, no impuesta. Porque parecería que algunos miembros de su propia familia simplemente hacen lo que se suponen que tienen que hacer”- dice Lorenz -“Creo que la sinceridad de Sue atrae a Walt, y entonces se permite conocerla mejor”.
Eventualmente, Sue se las arregla para conseguir llevar a Walt a su casa, para una celebración familiar. Allí él se encuentra con un shaman Hmong, que pone palabras a las verdades nunca dichas que Walt vivió todos esos años. -“Lo que sucede con la familia Hmong – que se vé claramente en el intercambio con el shaman – es que quieren decir lo que nunca se dijo en la familia de Walt” - dice Lorenz -“Ellos quieren hacerlo notar cosas y hacerle preguntas profundas para hacer que reflexione sobre él mismo, desafiándolo de una manera como nadie antes se atrevió a hacerlo antes. Ese es el centro de su racismo, su egoísta falta de capacidad para mirarse a sí mismo. En vez, él proyecta todo hacia afuera, hacia el mundo que lo rodea, tratando de ver que sus problemas fueron causados por los demás, en vez de buscar en sí mismo cómo cambiar o adaptarse. Esta gente lo fuerza a hacer eso de cierta manera”.
Para tratar de arreglar el intento de robo del auto de Walt, la madre y la hermana de Thao, fuerzan a Thao a trabajar para Walt por algunas semanas. -“Ellas quieren compensarlo de alguna forma” - dice Eastwood -“Esa es la parte del orgullo de familia”.
La primera reacción de Walt es llamar al muchacho con una lista de insultos racistas, y haciendo juego de palabras con su nombre en vez de Thao, lo llama “Toad”, que significa sapo en inglés. Pero cuando el muchacho seriamente efectúa las tareas que Walt le encomienda, y comienza a arreglar las deterioradas casas de su calle, Walt comienza a vislumbrar algo en el muchacho, digno de otra cosa que su desprecio. -“Uno comienza a ver que su relación se está surgiendo”- dice Vang -“Walt comienza a apreciar a Thao, quien obviamente está creciendo y cambiando, y es muy distinto del muchacho que era en su primer encuentro. Ahora Thao, con ampollas y callos en sus manos, está orgulloso de haber hecho algo útil, y notar que él es útil”.
-“El propósito del trabajo que Walt encarga a Thao”- dice Vang continuando –“es volverlo hombre. Walt no sólo le enseña a trabajar, sino a defenderse a sí mismo, para que no se vea forzado a unirse a una pandilla para sentirse hombre. Walt es el hombre que ayuda a Thao a ser valiente”.
Walt quiere lograr darle fuerzas al chico, que no tiene objetivos, para que consiga un trabajo y no se meta en problemas. Así tendrá un futuro. Pero la extraña relación termina cambiando a Walt también. -“Thao no tiene la figura de un padre para relacionarse, o para que lo guíe, y Walt nunca tuvo una verdadera relación con sus propios hijos, que podrían haberle dado esa satisfacción paternal”- dice Lorenz -“Son perfectos el uno para el otro. Walt también busca. Sabe claramente que está en la última etapa de su vida, y busca algo o alguien que le dé sentido a todo, para calibrar el valor de su vida”.
A través de todo ello, Smokie y los pandilleros siguen amenazando a Thao y su familia, incrementando las amenazas de violencia, lo que fuerza al viejo guerrero a tomar una nueva e inesperada misión. -“Si uno hace las cosas a medias, entonces las cosas no suceden en Hollywood” -dice Eastwood -“No se puede actuar a este personaje a medias. Para hacerlo, es todo o nada”.
 

 


LOS RAROS DE AL LADO
“Gran Torino” es la primera película de cine con personajes de la comunidad Hmong, una tribu étnica de 18 clanes, que viven entre las colinas de Laos, Vietnam, Tailandia, y otras partes de Asia. Tras la guerra de Vietnam, muchos de ellos tuvieron una difícil transición hacia los Estados Unidos. -“Yo no sabía mucho de ellos”- admite Eastwood -“de cómo ellos ayudaron a los norteamericanos durante el conflicto, y que fueron traídos como refugiados a los Estados Unidos, al fin de la guerra con Vietnam”.
-“Parte de la tragedia es que mucha gente no entiende el papel que jugaron los Hmong durante la guerra del Vietnam”- dice Paula Yang, asesora que los cineastas consultaron sobre la cultura-“No saben cómo llegamos a los Estados Unidos, o cuántos soldados o civiles murieron durante la guerra. Eso permanece en secreto. Nuestra gente mayor no quiere hablar de eso. Son humildes, y muchas de sus historias son muy tristes”.
Eastwood señala que los Hmong se identifican como una cultura de herencia única, a diferencia de una nacionalidad. -“Tienen sus propias religiones y lenguajes, y se consideran a sí mismos como un pueblo”- explica Eastwood -“Muchos de ellos han pasado por muchas privaciones tras la guerra de Vietnam. Las cosas no eran fáciles para ellos allí. Por eso la iglesia luterana y muchas otras organizaciones individuales trabajaron juntos para traerlos aquí. Pero ellos pasaron por mucha tristeza, por eso son duros, gente con mucha determinación”.
Eastwood quería retratar a los Hmong en “Gran Torino”, tan fielmente como fuera posible, empezando con la elección de actores, que debían ser exclusivamente Hmong para esos papeles del film. La directora de casting Ellen Chenoweth pronto descubrió que no había muchos actores profesionales que fueran Hmong en las listas del Gremio de Actores de Cine.
Los socios de Chenoweth en casting, Geoffrey Miclat y Amelia Rasche extendieron sus redes, y buscaron en el Internet para encontrar gente de la comunidad Hmong. Hicieron contactos y distribuyeron volantes por Fresno, California; St. Paul, Minnesota; Warren, Michigan; y otras áreas de los Estados Unidos. -“Tuvimos que buscar profundamente”- comenta Chenoweth -“tuvimos que conocer a las comunidades Hmong haciendo incursiones, ganando su confianza para saber si alguien quería estar en una película. No lo hicimos de la manera común. Tuvimos que ir a ellos y abrirnos a ellos”.
Cedric Lee, asesor cultural Hmong, ayudó al equipo de casting a conectarse a la comunidad. -“Fuimos a lugares donde se junta la gente Hmong”- dice Lee recordando –“Fuimos a fiestas del Día del Padre, a eventos en iglesias. Pero también estaba la barrera del idioma, especialmente con la gente mayor. Entonces les hablábamos en Hmong, y luego traducíamos para los directores de casting. Con los jóvenes fue más fácil, porque muchos de ellos hablan inglés”.
Chenoweth y su equipo comenzaron con los líderes de la comunidad en St. Paul y en Fresno. Luego hicieron llamadas de casting en todos los asentamientos de gente Hmong, la cual culminó con un largo día de selección en St. Paul.
La noticia de que se buscaba gente Hmong para una película de Eastwood, corrió por la comunidad del Internet, por medio de diarios, grupos de jóvenes y boca a boca. -“La gente estaba fascinada”- dice Paula Yang -“Se trataba de Clint Eastwood, así que la gente iba a hacer todo lo posible. Se presentaron muchachos, niños, abuelos y abuelas. La gente estaba feliz, porque Clint ofrecía esta oportunidad a los Hmong”.
Pronto hubo cientos de pruebas filmadas de actores. -“Tras visitar cada ciudad, volvíamos a Los Ángeles, para ver las pruebas con Clint” - cuenta Chenoweth -“Las pasamos en la pantalla del cuarto de edición, y comenzamos a reducir la selección, hasta que hubo varios candidatos para cada papel. Luego Clint tomó su decisión”.
Entre cientos de postulantes, Eastwood eligió a Bee Vang, de 16 años, proveniente de St. Paul, para el papel de Thao. Chenoweth recuerda: - “Amelia lo encontró a través de su escuela, y en su foto escribí “Me inclino por Bee Vang”. Me encantaba su cara. Tenía muy poca experiencia en actuación, pero su manera de ser era abierta y dulce. Uno quería que estuviera bien. Cuando llamé a Bee Vang y le dije que quería que fuera Thao, se quedó mudo por un rato. Creo que fue algo que jamás siquiera soñó”.
Bee Vang mide 1.60 metros de altura, y encarnando a su personaje Thao, hacía gran contraste al lado de los casi 2 metros del Walt de Eastwood. -“Thao literalmente siempre está buscando a Walt” - dice Vang. El adolescente nacido en Fresno se presentó en una audición privada para la película, en Twin Cities. –“Cuando nos enteramos que había ganado el papel de Thao”- dice el actor- “caí de rodillas y me puse a llorar. Esto cambió mi vida. No podía creer que en verdad estaba sucediendo”.
Si bien al principio Vang estaba un poco intimidado, pronto comenzó a sentirse cómodo con el estilo simple de Eastwood. -“Cuando crecía lo ví en muchas películas, de vaqueros y otras, como “Dirty Harry”, pero nunca me imaginé que en verdad iba a conocer a este tipo, y de pronto, allí estaba”- dice Vang- “Al señor Eastwood le gusta que las cosas sean lo más naturales posible. Que sean reales. Me gusta ese estilo. En verdad es un buen tipo, y muy humilde. Me encantó cada minuto que trabajé con él y el resto de su equipo. Nunca me voy a olvidar de todo esto”.
Ahney Her, de 16 años, sobresalió entre cientos de muchachas que se presentaron para el papel de Sue. Amelia Rasche había instalado un puestito en una feria Hmong del área de Detroit, con un cartel que decía, “Casting de Actores para Película Hmong”. –“Ahney y su familia se acercaron al puesto, y Amelia literalmente corrió y agarró a Her y le dijo: ¿Te gustaría hacer una prueba para una película?”, dice Chenoweth recordando.
Su confianza y sentido del humor la convirtió en la elección natural para el papel de la hermana mayor de Thao. -“Queríamos una hermana que fuera un poco más dura. Ella proteje a Thao, que es más vulnerable”- dice Chenoweth -“Ahney tenía todo eso definitivamente, y una gran juventud que hizo que nos gustara”.
Su relación con Eastwood no fue más diferente que la de Sue con Walt, dada la confianza en sí misma que tenía la novel actriz en su primer gran papel. -“Clint es muy humilde y fácil de tratar”- dice Her- “Hace que una se sienta cómoda. No es el tipo de persona que te dice lo que tienes que hacer exactamente. El te pide que hagas lo que pienses que está bien, y si no lo vé bien, entonces te lo dice. Es un gran hombre, y para mí, trabajar con él fue extraordinario”.
-“Para Bee y Ahney, actuar fue una cosa natural, porque tenían cualidades naturales”- dice Eastwood -“Me gustaría darme crédito por ello, pero no sería justo”.
El papel de Vu, la madre soltera de Thao y Sue, fue interpretado por Brooke Chia Thao, nacida en Laos, y asentada en Visalia, California. Chia Thao nunca había actuado, y ella en realidad había llevado a sus propios hijos a la audición, y en vez la eligieron a ella. -“Como ella estaba allí, le pedimos que hiciera una prueba, y se llevó el papel” dice Cedric Lee recordando -“Lo gracioso es que ella está muy americanizada, pero cuando uno la vé en el papel de la madre, es como si fueran dos personas distintas”.
Para Chia Thao, la película fue una oportunidad de echar luz sobre su gente. –“La película en verdad no representa a toda la cultura Hmong, pero brinda un sabor de ella”- dice la actriz- “Espero que la gente comience a vernos de manera especial, quiénes somos, y cómo ayudamos durante la guerra. Mi propio padre fue reclutado para luchar por los Estados Unidos, cuando tenía tan solo 14 años”.
Chee Thao, de 61 años de edad, hace el papel de la abuela de la familia. Ella nació en Laos, y ahora vive en St. Paul. -“Buscar la actriz para el papel de la abuela fue difícil, porque el personaje sólo habla Hmong” – dice el agente de casting Geoffrey Miclat -“Mucho de ello fue personalidad. La abuela es un personaje gracioso, y Chee tenía las cualidades especiales que la hacían perfecta para el papel”.
Thao sintió una unión especial con Eastwood, y pasó tiempo conversando con el actor/director, mientras que su nieta servía de traductora. Como ella vivió un pasado trágico, volcó su alma en su actuación. -“Chee Thao dice que para ella no fue difícil interpretar este papel, porque esa era ella”- dice Lorenz -“Ella pasó por todos los problemas que se presentan en el film. Por eso, cuando estaba en el set, prácticamente Thao improvisó muchas de las escenas, porque mucho del diálogo Hmong no estaba escrito. Pero no tuvo ningún problema. Dijo todas las cosas correctas, y puso su historia en ello”.
Otros cinco actores Hmong fueron elegidos en distintos estados, y entre diferentes clanes Hmong. Ellos encarnarían a los muchachos de la pandilla que amenaza a Thao y su familia en el film. -“Estos muchachos parecían muy reales, tenían unas cara fabulosas”- dice Miclat -“Cuando vimos a Doua Moua en Nueva York, y a Sonny Vue en St. Paul, supimos casi con seguridad que teníamos a los actores para nuestros Spider y Smokie. Doua Moua era uno de los pocos actores Hmong que tenía experiencia en actuación, así que sabíamos que en algún lugar lo íbamos a poner”.
Moua, se mudó a la ciudad de Nueva York a los 18 años, para intentar una carrera como actor. Fue elegido para el papel de Fong, el primo de Thao y Sue, que ahora se hace llamar Spider. Moua nació en Tailandia, creció en Minnesota. -““Gran Torino” es un sueño hecho realidad”- dice –“Aprecio cada momento que estuve en el escenario. Fue maravilloso trabajar con Clint, realmente es muy tranquilo”.
Sonny Vue, nació en Fresno y ahora vive en St. Paul. El actúa como Smokie, el jefe de su grupo. Con 19 años de edad, Vue nunca había estado frente a las cámaras, pero era tan natural que los directores de casting lo agarraron mientras estaba en la recepción de las oficinas. -“Yo estaba hablando con la recepcionistas, cuando Amelia [Rasche] apareció de la nada”- dice recordando -“Me dijo, ¿quieres hacer una prueba para el papel? Probé y me lo dieron”.
Los otros miembros de la pandilla Hmong fueron interpretados por: Lee Mong Vang, de Toledo, Ohio; Jerry Lee, de St. Paul; y Elvis Thao, que vive en Milwaukee y es miembro del grupo de hip hop “RARE”. Elvis Thao estaba fascinado de que Eastwood usara canciones de su grupo “RARE” en la banda sonora de “Gran Torino”.
Además de los actores que serían los miembros Hmong, uno de los papeles principales era el del Padre Janovich, el cura católico que trata seriamente de llegar a Walt para cumplir el último deseo de su difunta esposa.
Christopher Carley fue elegido para el papel, y parecía ser la encarnación de las cualidades que Eastwood quería para el cura. -“Cuando vimos a Christopher Carley, parecía un cura” – cuenta Chenoweth -“Tenía una cara irlandesa, y era pelirrojo. Me pareció muy bueno, y cuando le mostré su video a Clint, dijo: Parece un joven Spencer Tracy. Ahí nomás supe que le iba a dar el papel. A Clint no le importaba tener una estrella conocida en el papel. Es muy abierto para darle oportunidades a gente menos conocida en la industria”.
-“Me gusta darle a la gente un descanso”- dice Eastwood -“Me gusta que nueva gente llegue y tenga oportunidades. Al mismo tiempo, es necesario hacer lo necesario para la película. Si alguien muy conocido es justo para el papel, pues se lo doy. Si puedo usar a alguien que es menos conocido, pero que es bueno para el papel, pues está bien también. No hay reglas estrictas para eso. Cada película tiene su propia estructura, su propia personalidad”.
La impresión de Carley en cuanto al estilo de trabajo de Eastwood es igual a la de los otros miembros del reparto. -“Es muy calmo y enfocado. Existe mucha confianza entre los actores y Clint en el set” - detalla Carley -“Uno se siente seguro estando allí, estando preparado y sabiendo que no importa cuál sea la elección que haga, no lo van a encasillar de una u otra forma”.
Completando el reparto están John Carroll Lynch como Martin, el barbero de Walt, quien intercambia unos cuantos epítetos raciales con Walt, y ayuda a entrenar a Thao a “volverse hombre”; Brian Haley como el hijo mayor de Walt, Mitch; Geraldine Hughes como la esposa de Mitch, Karen; Brian Howe como el segundo hijo de Walt, Steve; y William Hill como el capataz de construcción Tim Kennedy, el viejo amigo de Walt que lo ayuda a darle mejores opciones de vida a Thao.
El preciado Gran Torino fue interpretado por uno real, proveniente de Vernal, Utah. -“Tuvimos mucha suerte, porque era uno que funcionaba”- dice el coordinador de transportes Larry Stelling -“Estaba muy bien mantenido y a Clint le gustó mucho. Le dimos unos pocos toques, como cambiarle el guardabarros y cosas por el estilo, pero más allá de eso, solamente lo lustramos. El color estaba bien, tenía el interior muy bueno, y corría un montón”.
El equipo de producción compró el auto y lo transportó a Michigan para el rodaje principal. Seguramente su historia no va a terminar allí. -“Al principio pensábamos venderlo localmente, al terminar el rodaje, pero según avanzaba el rodaje, nos gustaba más y más”- recuerda Lorenz-“Le pregunté a Clint y me dijo, Bueno, quedémonos con el auto. Hizo un buen trabajo. Ya veremos qué sucede”.
 


LAS CÁMARAS RUEDAN EN LA CIUDAD DE LOS AUTOS
Si bien el guión situaba la historia en Minneapolis, Eastwood pensó que dado el pasado de Walt como obrero automotriz por 50 años, tenía más sentido si era residente en la “Ciudad de los autos” Detroit, Michigan. Se rodó en barrios como Royal Oak, Warren y Grosse Point, y se eligió la alguna vez rica Highland Park para el barrio de Walt.
-“La zona de Highland Park ha cambiado” – comenta Eastwood - “antes era una gran barrio lleno de gente de la industria de los autos, familias que de alguna forma estaban conectadas, en los mejores años de la industria automotriz. Ahora esas fábricas no son tan activas como solían ser, y la gente nueva que se muda allí vive muy cómoda. Highland Park pasó por tiempos duros, pero hay mucha gente buena viviendo allí”.
Rob Lorenz cuenta: -“Estuvimos construyendo y haciendo otras cosas en el barrio por varias semanas, y luego rodamos. Tratamos de molestar lo menos posible. La gente con la que interactuamos estaba feliz de tenernos allí”.
Parte de la economía y el arte de los filmes de Eastwood, se pueden atribuir al respeto y a la lealtad que el cineasta inspira a la gente de su equipo. Eastwood nunca levanta la voz, nunca dice “acción”, fomenta la autonomía, y tiene control de todo. “Clint se siente cómodo consigo mismo”- asegura Tom Stern, que contando “Gran Torino”, es la séptima película que realiza con Eastwood como director de fotografía. Previamente había trabajado por muchos años más como técnico de iluminación. -“Antes de comenzar me dijo: Tengo la edad que tengo, este soy yo”.
Sin embargo la gente de su equipo considera que su edad y su experiencia son parte de la química que lo hace un cineasta visionario sin igual. Si perspectiva única del aceitado mecanismo del funcionamiento de su equipo, le permite mover los tiempos de producción hábilmente.
El rodaje de “Gran Torino” reunió a otros de sus antiguos colaboradores: la diseñadora de vestuario Deborah Hopper, el editor Joel Cox, y el diseñador de producción James J. Murakami. Murakami había trabajado en el pasado con el legendario Henry Bumstead, en los anteriores filmes de Eastwood. Luego, pasó a ser el diseñador de producción principal en el filme “Changeling”.
-“Estoy familiarizado con su trabajo, y ellos están familiarizados con el mío. Entonces no tenemos mucho que discutir” – afirma Eastwood -“Nuestro trabajo se desarrolla eliminando en lo más posible intelectualizar demasiado y sin discutir en lo posible. Ya hay bastante discusión al hacer una película y no se necesita agregar más y hacerlo más complicado de lo que es. No soy uno de esos tipos que le gusta decir que hay mucha magia en la realización de una película. Si hay magia, debe ser muy sutil. En su mayoría, se trata de que todos hagan un buen trabajo y que participen. Es un proceso divertido. Cuando no sea divertido, pues ya no me verán hacerlo”.
Asimismo, “Gran Torino” es el séptimo filme de Clint Eastwood que Rob Lorenz produjo, y su colega también productor, Bill Gerber dice: -“Clint no podía pedir un socio productor mejor que Rob. Al investigar lugares para filmar junto con ellos, y ver lo que Rob había pre-seleccionado, me dí cuenta que había muy poco que cambiar. Rob simplemente sabía lo que Clint quería. Tienen una gran relación, y la máquina de Malpaso es extraordinaria. Funciona como terciopelo”.
-“Clint es de la vieja escuela, y reconoce el valor de hacer las cosas a la antigua. Tiene demasiados años de experiencia, y sabe qué cosas funcionan”- dice Lorenz -“al mismo tiempo, acepta la nueva tecnología y quiere seguir aprendiendo, adelantando y progresando. Eso es lo que lo mueve, y creo que a eso se debe que es un placer trabajar con él”.
Un ejemplo de las innovaciones de Eastwood es un video monitor portátil sin cable, hecho a medida para él, para permitirle máxima eficiencia al dirigir las escenas en el que él actúa. -“Me permite ver la escena mientra sucede, sin tener que mirar por el lente de la cámara” – explica Eastwood -“Puedo estar a una cuadra de distancia y ver lo que sucede”.
En cuanto a las dos casas de la historia, la de Walt y la de sus vecinos Thao y Sue, los jefes de lugares de exteriores para la producción, consiguieron encontrar dos casas juntas en un vecindario, que cumplían con los requisitos de la historia. -“Para la casa de Walt, buscábamos una casa que mostrara que sus dueños la habían mantenido toda su vida” – cuenta Lorenz -“Luego, envejecimos el resto de las casas de esa calle, para que se vieran poco cuidadas en comparación con la casa de él. La idea de Jim de cómo debían verse ambas casas, estaba tan bien desarrollada que él y su decorador de escenarios, Gary Fettis, se pusieron a trabajar inmediatamente. Cuando Clint llegó allí para verlas, caminó por cada una de ellas y dijo Me encanta. No cambien nada. Estuvo perfecto”.
Para inspirarse para el diseño de la casa de Thao y Sue, Murakami buscó fotografías, y visitó varias casas Hmong. -“Trajimos a nuestra asesora técnica, y ella estaba fascinada porque todo tenía sentido” – dice Lorenz -“Ella sugirió unos pocos cambios, pero en general nos dijo ¡acertaron!’”.
De igual manera, la diseñadora de vestuario Debora Hopper, buscó en el Internet, y asistió a un festival Hmong, en donde consultó con varios vendedores, quienes la ayudaron a conseguir la autenticidad del vestuario Hmong. –“Fuimos al festival Hmong en donde las mujeres compran la tradicional ropa Hmong” – detalla Hopper –“Una de las cosas que aprendí, es que las madres les enseñan a sus hijas cómo hacer las ropas tradicionales. De hecho, Ahney Her trajo uno de sus trajes verdaderos personales, hechos a mano, en la etapa de investigación para la película.
Además de las ceremonias del “Llamado de las almas” en la casa, Sue y Thao tuvieron la oportunidad de usar sus trajes ceremoniales tradicionales para honrar a Walt. -“Tienen muchos adornos” -describe Hopper -“Tienen monedas colgando de todos lados, lo cual significa la riqueza de la familia. El vestido ceremonial también es muy colorido. Las mujeres usan turbantes y los hombres pueden usar chalecos o cinturones cruzados. Me parecieron muy originales y hermosos. Nunca antes los había visto”.
La mezcla de culturas en “Gran Torino” también se refleja en su música. La propia conexión de Eastwood con la música, hace que la banda original tenga importancia para el cineasta. El crea sonidos y melodías básicas para las películas mientras las filma. -“Uno escucha distintos sonidos para el filme, luego los toca en el piano, escribe la música y la hace orquestar”- explica él -“A veces alguien lo hace para mí, otras lo hago yo mismo. No hay reglas, simplemente cuando uno la escucha sabe si está bien”.
-“Es bueno llegar a la parte de la música, porque entonces uno ya no está rodando, es lo que hay” – continúa diciendo Eastwood -“Ahora uno trata de mejorar el filme. Se crea la música, los efectos de sonido, todas esas cosas. Es apasionante cuando uno pasa de trabajar con 50, 60, 70 personas durante el rodaje, a trabajar con una o dos solamente, en una habitación con una computadora Avid”.
La canción del título “Gran Torino” la toca una banda británica de jazz con el cantante y pianista Jamie Cullum, y Don Runner. Fue co-escrita por Eastwood; Cullum; el hijo del director, Kyle Eastwood; y el socio de Kyle, Michael Stevens. -“Juntos idearon la canción”- cuenta Lorenz - “Luego, Kyle y Mike utilizaron eso como inspiración para la música del resto del filme”.
Kyle Eastwood y Michael Stevens compusieron la música, que luego fue orquestada y dirigida por Lennie Niehaus, que ya trabaja con el director desde la realización de la película “Tightrope”.
La banda sonora también incluye un rap Hmong y Latino, que refleja lo que los personajes escuchan, entre ellas una de las canciones fue del grupo “RARE”, de uno de los miembros del reparto, Elvis Thao. -“Algunos de los tipos que vinieron a leer eran rappers”- dice Lorenz -“Algunos de ellos tuvieron partes en el film, otros no, pero todos presentaron su música. Era apropiada, por eso incluimos todas las que pudimos en el film”.
Para cada aspecto de la producción, la gente de la comunidad Hmong aportó gran ayuda, para crear una película única y verdaderamente colorida. Además de los actores, asesores Hmong ayudaron con el diálogo, vestuario y elementos de diseño. Eastwood contrató varios artesanos Hmong y asistentes para trabajar como parte del equipo.
-“Querían ser parte de este filme, y fueron generosos con nosotros”- dice Eastwood -“Para mí, fue todo un placer trabajar con ellos. Espero que la gente Hmong esté contenta por la manera en que la película cuenta su historia a través de los ojos de Walt”.
Con “Gran Torino”, Eastwood agrega a Walt Kowalski a su legado de inolvidables personajes. -“Clint siempre está interesado en progresar, y no en hacer algo que ya está hecho”- comenta Lorenz -“Este guión ofrecía justo eso. Era perfecto para su edad y su carácter, y parecía salir de su pasado, de su vida como Dirty Harry, el personaje duro e inflexible. Y va aún más lejos, lo lleva a un territorio un poco más oscuro, pero que le permite, a través de la redención del personaje, explorar algo nuevo”.
 

IR A LA CONTINUACIÓN


 

 

 

   

 

 

  FESTIVALES RETROSPECTIVAS ESTRENOS Y NOVEDADES  

 ENTREVISTAS INFORMES CRITICOS CONTACTENOS